متون دو زبانه
الحق و الانصاف دارن روش کار می کنن.
این مطالب در دسته بندی هایی چون :
جملات ادبی - داستان های کوتاه - شعر - مطالب دینی و ..... ارائه شدند.

آدرس وبسایت : www.bilingual.ir
الحق و الانصاف دارن روش کار می کنن.
این مطالب در دسته بندی هایی چون :
جملات ادبی - داستان های کوتاه - شعر - مطالب دینی و ..... ارائه شدند.

آدرس وبسایت : www.bilingual.ir
Time is Limited

Connected speech چیست؟

همانطور که خطوط نوشتاری و دست خط ها پیوسته می شوند و حروف به گونه ای متصل بهم نوشته می شوند در زبان گفتاری نیز Connected speech همان پیوستاری کلمات در امر گفتار است.
از مهمترین بخش های Connected speech می توان به weak form یا تلفظ ضعیف برای بعضی کلمات اشاره کرد. همانطور که می دانید برخی از کلمات(and, to, of, have, was, were …) به دو صورت قابل ادا هستند weak form و strong form. برای مثال our را می توان به دو گونه آر /ɑː(r)/ و اَوِر/aʊə(r)/ تلفظ کرد.
Connected speech به چند قسمت عمده تقسیم می شود:

مجموعه سخنرانی های آیت الله سید مهدی مدرسی به زبان انگلیسی با لهجه British
این سخنرانی ها بصورت تصویری، صوتی و بعضا متن هستند
از اونجایی که ایشون سالها در انگلستان زندگی کردند باید بگم که لهجه بسیار زیبایی دارند خودتون امتحان کنید

بیانات مقام معظم رهبری در دو زبان فارسی و انگلیسی
بسیاری از اوقات در امر ترجمه انگلیسی به فارسی و بلعکس نیاز به حضور استاد و مربی است که البته عموما امکان پذیر نیست. داشتن متون در دو زبان که توسط متخصصان فن ترجمه تهیه شده اند این امکان رو برای ما فراهم می کنه که حاصل چندین سال کار ترجمه اونها را در اختیار داشته باشیم و بتونیم ازشون استفاده کنیم. با این دو لینکی که امروز براتون قرار میدم می تونید سخنرانی های مقام معظم رهبری رو در دو نسخه فارسی و انگلیسی مشاهده کنید. از این راه قادر خواهید بود با معادل های انگلیسی عبارات رایج در موضوعات سیاسی، بین الملل، دینی و مذهبی و ... آشنا بشین. علاوه بر این مطالب موجود در سخنرانی های ایشون، مطالبی بسیار آموزنده اند که ارزش بارها مطالعه رو دارند. یعنی با یک تیر دو نشون.

لیست سخنرانی ها به زبان انگلیسی
اگر دقت کرده باشین گرافیک سایت بسیار بالاست و طراحی زیبایی روش صورت گرفته.این سایت در 13 زبان ارائه شده، لذا کسانی که می خوان می تونند سخنرانی ها رو علاوه بر دو زبان ذکر شده در زبان هایی چون عربی، ژاپنی, فرانسوی، آلمانی، روسی، ترکی، اردو و ... داشته باشند.
نسخه معجزه آسای حفظ لغت
نویسنده: محمد روشندل پور

سلام می خواهیم در این پست، به بحث داغ لغت و حفظ اون به پردازیم. چیزی که فکر کنم تمامی زبان آموزان علارغم نیازی که بهش دارن از ناتوانی در انجامش به شدت می نالند و آه و فغان سر می دهند. خوب البته حق هم دارند. آخه مگر این انبارخانه ذهن یک بشر دوپا چقدر می تونه گنجایش داشته باشه!!!
ولی نگران نباشید این انبارخانه اگر یه سری تعمیرات سرش صورت بگیره و قدری در مدیریتش اصلاحات انجام بشه ظرفیتش به بینهایت ها قد می ده. دیدید(دیده اید) چطور یک دی وی دی قادر به ذخیره چیزی حدود 1300000 (1 میلیون و سیصد هزار) برگه کاغذ می شه ! ها همونه! در نظر بگیرید این کاغذها چه فضایی رو اشغال می کنند و البته هزینه نگهداری!
حالا چی کار باید کرد!!؟ به ادامه مطلب مراجعه کنیدنرم افزار جعبه لایتنر ( جی 5 ) - دانلود بصورت رایگان
این نرم افزار در دو نسخه موبایل و کامپیوتر طراحی شده که می توانند با هم در ارتباط باشند و به صورت جاوا نوشته شده اند تا اونجا که تست شده روی 90 درصد از موبایل های نوکیا و سونی اریکسون نصب شده است.
![]()
چرا مهارت ما در Reading بیش از Listening است؟
نویسنده: محمد روشندل پور
به این 7 تفاوت عمده زبان گفتار و نوشتار خوب دقت کنید. مشکل کار را باید در این جدول جستجو کرد. و سپس بدنبال کلید مسئله بود.
|
زبان نوشتاری |
زبان گفتاری |
|
نوشته ها روی کاغذ باقی هستند و می توان با طمئنینه و در صورت مشکل حتی چندین بار جملات را خواند. |
گفته ها بسرعت ناپدید شده و از دسترس خارج می شوند. |
|
از علائمی چون کما، علامت سوال و غیره برای فهم صحیح منظور جمله استفاده می شود. مثلا با دیدن حرف بزرگ می دانید که اول جمله کجاست. |
از stress یعنی کلماتی که با شدت بیشتری ادا می شوند و همچنین intonation به معنای آهنگهای خیزان و افتان برای جملات خبری و سوالی و... استفاده می شود |
|
آشنا بودن به شکل ظاهری کلمات کافی است |
با تلفظ دقیق و همچنین محل stress لغات به خوبی آشنا بود. چرا که بر همین اساس لغاتی را که می دانیم قادر به تشخیصشان نیستیم |
|
کلمات بصورت جدا جدا و واضح نوشته شده و قابل تفکیک هستند |
با توجه به مبحث connected speech کلمات آمده در یک جمله به هم متصل شده و گاها به سادگی قابل تشخیص نمی باشند |
|
بجز عکسها اطلاعات بصری برای کمک به فهم مطلب وجود ندارد |
گوینده با استفاده از gesture یعنی انجام حرکات دست، صورت و ... منظور خود را روشن تر بیان می کند |
|
جملات مرتب و با ساختار صحیح و همچنین لغاتی که درست درجای خود استفاده می شوند نوشته می شوند |
گاها توقف، مکس، تکرار و لغاتی که اشتباها بیان می شوند در میان کلام پیش می آید |
|
زبان عموما زبانی رسمی و بعضا با استفاده از لغات قدری دشوارتر و تشریفاتی خواهد بود. |
لغات ساده تر، گاها با توضیح بیشتر و کلامی ساده تر و بی آلایش تر به کار می رود |
حال با توجه به این تفاوت ها به وضوح روشن است که چرا ما فارسی زبانان گرچه در خواندن ممکن است قوی باشیم ولی هیچ دلیلی برای تعمیم آن به مهارت listening وجود ندارد.
برای دانستن چگونگی رفع این مشکلات به مقاله قبلی من در همین موضوع مراجعه کنید.
|
|||||
![]() |
Tiger Son - by Teresa Ng - An illustrated story. | ||||
![]() |
Wind Song - by Carol Moore - An illustrated story. | ||||
![]() |
Sliver Pete - by Carol Moore - An illustrated story. | ||||
![]() |
The Master Artist - by Carol Moore - Illustrated by Michael S. Weber. Things do not go smoothly when a wealthy patron hires an artist to paint his portrait. | ||||
![]() |
Shooflies - by Storie-Jean Agapith, a native American indian author - Illustrated by Thomas Mitton. | ||||
![]() |
Second Thoughts - by Carol Moore - Illustrated by Jason Paulhamus. This fanciful story is about an encounter with some strange travelers. | ||||
![]() |
A Tale of Friendship - by Carol Moore - An illustrated and very untrue story about how one particular animal came to be created long after all the rest. | ||||
نکته های طلایی در یادگیری مکالمه زبان انگلیسی
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی به شکل مطلوب، آرزوی اکثر جوانان ایرانی است. چه آنها که انگیزه خاصی برای استفاده از این توانایی دارند، مثل سفر به خارج، ادامه تحصیل یا استخدام در یک مؤسسه خارجی ویا صرفا از روی علاقه و ایجاد ارتباط با جامعه جهانی.
همگان بر این اعتقاد هستند که آموزش های زبان در مدارس و دانشگاه های ایران کمکی به مکالمه نمی کند و اطلاعات مربوطه صرفا در محدوده گرامر یا ترجمه متون خلاصه می شود ....Informal Contractions
کانترکشن ها که در واقع شکل کوتاه شدهی دیگر لغاتند در مکالمات و به منظور راحتی کار گوینده مورد استفاده قرار می گیرند. آشنایی با این نوع اختصارات برای فهم عبارات به کار برده شده توط گوینده الزامی است. به این مثال توجه کنید:
What are you going to do?Linking Consonant to Vowel
When a word ends in a consonant sound, we often move the consonant sound to the beginning of the next word if it starts with a vowel sound.
هرگاه کلمهای با حروف صامت(بی صدا) خاتمه یابد و کلمه بعد با حرف صدا دار آغاز شود حرف بی صدا به کلمه حرف بعد منتقل می شود.
Word Focus 3
1. News = information about something that has happened recently
2. News agency = an organization that collects news stories and supplies them to newspapers, radio, and television
3. News Blackout = a period of time when news about a particular event is not allowed to be reported: # The Indian government has imposed a news blackout.
4. News bulletin = a very short news programme on radio or television, broadcast suddenly in the middle of another programme when something very important has happened [= newsflash British English]
5. News conference = a meeting at which someone, especially someone famous or important, speaks to people who work for newspapers or news programmes
6. News release = an official statement giving information to the newspapers, radio, and television [= press release]: # The University has issued a news release announcing the results of their experiments.
Source: Longman Dic
Word Focus 2
1. Anyway = in spite of the fact that you have just mentioned: EX: Catherine wasn't sure the book was the right one, but she bought it anyway.
2. Though= anyway
3. Although = in spite of the fact that: EX: Although in poor health, she continued to carry out her duties.
4. Thought = a person’s mind and all the ideas that they have in it when they are thinking: EX: You are always in my thoughts.
5. By the way = used when saying something that is not related to the main subject you were talking about before: By the way, have you seen my keys anywhere?
6. By the time = EX: The phone was ringing but by the time she got indoors, it had stopped.
Source: Longman Dic
Word Focus 1
1. the press = newspapers in general
2. the media = newspaper, TV, and radio
3. tabloid = a newspaper that does not contain much serious news, and mainly has short articles and photographs
4. broadsheet = British English/quality paper American English a newspaper that mostly contains reports about serious news
5. journalist/reporter = someone whose job is writing articles for newspapers
6. headline = the title of a newspaper report, written in big letters
7. article = a piece of writing about something in a newspaper
8. column = an article that appears regularly in a newspaper, in which someone writes about their opinions
9. editorial = a piece of writing in which the newspaper gives its comments on recent events
10. the front page = (which has the main news stories)
11. the back page = (which has the less important news, and news about sport(
12. the sports/television/fashion/arts etc page